海外作品ですが 
さつまいも 11/14(月) 01:04:48 No.20111121053955
以前、fembotwikiでチラリと見かけた時から気になってた
ドイツ映画「Nydenion」
http://nydenion.info/
DVD発売との話で予約してたのですが、
この度無事に独amazonより届きましたので視聴報告です。

例によって何言ってるのかはサパーリな訳ですが…!
とりあえず実写スキーとして
心の眼を開いて感じましたところ、
フツーに宇宙戦争とかやってる世界らしく、
ロボ娘もフツーにいる模様。
敵味方共に何人か出てきまして、
景気よくバラバラになってみたり、
エネルギー切れで止まってみたりと
その類のシーンも豊富ではないかと思います。
ただ、出てくるロボ娘さんは
いささかトウが立ってる方が多く、
ロボ描写とは全く関係ない事ながら、
本当に残念でなりません。

1.  名無しさん     11/14(月) 20:13:20 No.20111121053955-1
管理人さん殻の上のヴィーナス読んでませんよ
ロボ娘見てみたいんですよ


2.  管理人     11/15(火) 00:51:02 No.20111121053955-2
>>さつまいも さま
情報提供ありがとうございます!
お買いになりましたか!管理人も買う寸前まで行ったのですが、
やはり日本語版…せめて英語版がでるまでちょっと待とう、
と思い直した結果、今もamazon.deのカートの中に放置しています(笑)。
待ちを決め込んだものの、しかしお話を聞くとやはり欲しくなりますねぇ…


3.  body     11/15(火) 03:32:26 No.20111121053955-3
まー基本は三箇所ですな。
序盤はおそらく描写があったはずなんですが、その辺バッサリカットされてるぽい部分なのが残念ですなあ。
中盤はもう少し予算が…と思わざるをえないTT
終盤は基本的にあれぐらいやってくれれば満足はしますが、ラスト近くではせっかくだからその描写をカットしないでくれ…というのがw

そしてこう、何より悲しいのは映像でなく写真資料でいいならオフィシャルサイトのほうが本編映像よりも資料的には充実してるっていうのが…TT


4.  タはターミネーターのタ     11/20(日) 16:38:30 No.20111121053955-4
みなさんこんにちは
御無沙汰しておりますNydenionは私も注文して視聴してみました。
一度書き込んだのですが、不正確なことを書いたので仕切り直しです。
女主人公のパーキンスさんですが、サイボーグであり、元は人間だったと53分ぐらいのところでいっているのですが、生もの(脳)が残っているのかどうかは分からないですね。そこに続く会話でエネルギーカプセル(Energiezelle)ではなく、メモリー(Speicher)がやられていたら死んでいたといっておりますので、記憶だけ移したのかなぁ?戦争勃発直後の57年前にサイボーグとなり、その後宙軍の所有物だったが、二年前からは志願して宙軍に所属といっておりますから、生ものが残っていればだいぶお年ですが。
18分15秒ぐらいから出てくるメカ娘はandoridと表記されているので、こちらはandoroidなのだと思いますが、二つの概念の作中での使われ方がはっきりしないですね。
なお、今回私のメアドは挙げておきましたので、全部訳せというのは時間的に無理ですが、一部の会話などの翻訳を希望されるかたはどうぞ。


5.  さつまいも     11/20(日) 23:03:33 No.20111121053955-5
>タはターミネーターのタ様
なんですと!!
い、いやぁ、「さいぼーぐナントカカントカ」て話してるのは聞き取れたのですが、
それまでになかなかの素敵描写が続いておりましたので、
あぁ、この話の"サイボーグ"っつーのはいわゆるロボ的なそれであろうと考えてました。
いやはや、センサーを頑張って働かせて観たのですが、
当てにならないものです…!よよよよよorz

>body様
あー。それは僕も思いました。唐突に途切れてるシーンは多くて、色々事情を伺わせますな…!
トレイラーや公式ギャラリーではもっと扱い大きかったのにー?とか(笑
でも、まぁ、それを差し引いても、近年の海外作品の中では
「PLUTON BRB Nero」に続く快作ではないかなーと個人的には思ってます。


ネットのおかげで国外作品に触れる機会がこんなに多くなるんでしたら、
学生時代にもう少し語学に励んでおくべきでした!
昔の自分に説諭してやりたい心持ちではありますが、
自業自得という言葉もありますので、ここはひとつ、
大人しく翻訳コンニャクの実用化を待ちたいと思います。
……その頃にはリアルロボ娘がいそうな気もしますが(笑


6.  管理人     11/21(月) 03:02:40 No.20111121053955-6
>>body さま
動画って案外資料になんない事が多いですよね。

>>タはターミネーターのタ さま
やはり語学力は必要…!頼れます!
今回買うのを躊躇したのには、やはりそういう事態を恐れて
ある程度は理解できる英語版か、できれば日本語版が欲しいと
思ったのが大きいんですよね。それも出れば、の話で
結局独語版を買う羽目になりそうな予感もしてますが、
一応アンドロイドと呼ばれる存在がいれば大丈夫か…な…。

>>さつまいも   さま
まぁそこまで飛躍しなくても映像・音声ファイルの全自動
リアルタイム翻訳とかは技術的には実現できそうな気もしますね。




7.  タはターミネーターのタ     11/21(月) 05:39:55 No.20111121053955-7
>>さつまいもさま、管理人様

少し引っかかっているのは元は人間だったというのがどのレベルで人間だったのかよく分からないんですよね。「エネルギー電池ではなく、メモリーがやられていたら死んでいた」(とっさにカプセルなどと訳してしまいましたが、Zelleには電池という意味があったのでこちらが正解です)というセリフは、主人公のウォーカー元大尉が「永久に生きられるんだろ」と質問したのに対する答えなのですが、それには直接の否定はしていませんから。半永久的に生きられて、電気式動力で、メモリ(Speicherはコンピュータのメモリの意味で用います)があって、元は人間、という条件で考えると生もの無しでやはり記憶だけ移したのかなぁという答えが出てくるのですが。また今度の週末にでももう一度見返してみます。


返信投稿

投稿者
メールアドレス
本文  アドレスをリンクする  〔 画像の添付と削除
パスワード     情報を保存

掲示板に戻る      ホームページに戻る